« ワッタ!ガッタ! | トップページ | 「桜」が1位です~ »

2005/04/13

もいちど「ワ」と「カ」

昨日のタイトル「ワッタ!ガッタ!」ゆうもぐさん、maikaさんが書いてくださったとおりで、「行ったり来たり」の意味で書きました。悩ませてしまった方ごめんなさい。解説してくださった方ありがとうございます。ハングルで書くと「왔다!갔다!」です。
チョンマルブック2の18ページに出てます。
KBS京都テレビの番組で「ワッタガッタコリア」というのがあります。ハングル講座のテキストには「ワッタガッタソウル」というコーナーがありますね。音が弾んだ感じで好きなんですよ。
ヨンハさんが日本と韓国を行ったり来たりの意味で使ってみました。
話題作りになったのかしらん(^_^;)

文法にはくわしくないので誤魔化しますが(^^ゞ、「ワ」は来るの意、「カ」は行くの意です。「パルリ ワ」(早く来い)「パルリ カ」(早く行け)などをドラマで耳にしたことがないでしょうか。
さようならの意味の「アンニョンカセヨ」「アンニョンケセヨ」。前者は「カ」行く人に対してで、後者は「ケ」居る人に対しての挨拶。聞き取りは難しいけど、面白いです。

私が字幕が好きなのは、本人達の声が聞けることと少しでも韓国語の聞き取りができると楽しいからなのかも。何回も同じ言い回しがでてきたりして、なかなか字幕は楽しいです。

キータンさんが書いてくださっていたヨンハネットの書き込みをやっと見てきました。朝、iMacちゃんでは読めなかった(T.T)韓国系サイトはWindowsでご覧になってください・・・。
日本語の音を韓国風のローマ字で書き込んだ感じです。「これからも」が「gorekalamo」になってます(^.^)
日本語で書こうとしたその気持ちが嬉しいっ。

今日は仕事から帰った6時から車で買い物に行きました。帰りは7時。7時半に夕食が食べられたなんて私は天才かも!(笑)
帰り道、割り込まれました(--;)疲れてる私の前に割り込む?!約2キロべったりくっついてやりました。わー、京都ナンバーって実は怖い???・・・そんなことしちゃだめなんですよ。ええ。事故ったらどうするんでしょうね(--;)
気分直しと小銭が欲しかったので、コンビニに寄りました。つい買ってしまった「女性自身」。
見開き2ページながら京都イベントの写真が2枚。ヨンハさんがよく言う「平山さん」のインタビューが載っていました。クリスマスパーティーで「まだ帰りたくな~い」と駄々をこねた話。部屋を出て別の部屋に隠れたって(笑)
本当に可愛い~って!
うーん、あの可愛さはやはり天性のものですね~。27歳の男なんですが、男の子みたいでやっぱり可愛い(#^.^#)

|
|

« ワッタ!ガッタ! | トップページ | 「桜」が1位です~ »

「パク・ヨンハ」カテゴリの記事

コメント

「割った勝った」でおもしろいなと思ったのは、日本語では「行ったり来たり」なんですが、韓国語では「来たり行ったり」なんですね。
今、日本にいる私たちからみると、まさにヨンハさんは「来たり行ったり」なので、こっちのほうがぴったりだなぁなんて思いました。

「カ」といえば「カジャ!」(「行こっ!」っていう感じ?)、イ・ジョンヒョンちゃんのWA!っていう曲がありましたけど、あれは「来てっ!」っていう感じなんでしょうか。なかなか活用が憶えられなくてテキストの勉強のほうは停滞してますが、過去形とか意志をあらわす表現を憶えたいです~。あと、小倉先生の「ぞんざいなストッパー」みたいなのがわからないとテキストでは日常会話聞き取れませんね・・・。やっぱり日常会話本も一冊は買わないと!みなさん、감발리마쑈==(^∇^)

投稿: ゆうもぐ | 2005/04/14 01:51

ゆうもぐさん、最後のハングル、読んでみたら日本語じゃん(*^_^*)がんばりましょー!
あ?かんばりましょーが正しいかな(笑)

「WA!」はサブタイトルに「come on」となってませんでしたっけ?その通り「来て!」の意味らしい。
ああ、過去形、未来形、意志といろいろありますね~。でも、基本は日本語と同じだからひとつわかるといろいろ広がっていきそうです。
ファイテン!!

投稿: 九月 | 2005/04/14 23:01

ヨンハさんのカタコトローマ字日本語を真似て、カタコトハングル日本語(全然真似になってないけど!)にしてみたのですが、九月さんにはバレちゃいましたかね。
WA!の副題、そういわれてみれば、come on!って書いてありましたね。なるほど~ 오が活用して와になってるってことは、やっとわかりました。文法は好きなんです。記憶力がなくって辛いけど、初心者の段階は語学もおもしろいですね。継続ファイティーン!

投稿: ゆうもぐ | 2005/04/15 01:55

ハングルは読むのは割と簡単ですよね。書くとなると面倒なことはあるけれど。
でも、やはり日本語と似ているのでとっつきやすいです。それが面白い。
本ばかり増えてます・・・。감발리마쑈!(コピペしました(^^ゞ)

投稿: 九月 | 2005/04/15 21:28

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/49262/3689812

この記事へのトラックバック一覧です: もいちど「ワ」と「カ」:

« ワッタ!ガッタ! | トップページ | 「桜」が1位です~ »