« RCCはヨンハさん抜き | トップページ | 届くかな? »

2005/04/24

チャンとムンチャ

3asianでお勉強してきました(^_^)v
PLAZAのところです。

スレッドは元々「짱」(チャン)の解説から始まっています。韓国の方がとてもわかりやすい解説をしてくださっていました。モムチャン、オルチャンの「チャン」です。
簡単な言ってしまえば「最高」ということだそうですが、元は「長」の韓国読みだとか。ほぉ~~~。
そのままスレッドを読み進めていくと、以前にどこかのブログ(sumiさんのところか、hyuk_brosオッパのところ??)で話題になっていた「ブンチャ」の話になっていました。
テンテンクラブでよく言われている言葉で、どういう意味なのか?と話題になっていたのです。結局、メールのことだろうと決着がついていたと思います。
これについて、文字にすると「문자」直訳では「文字」、読みはムンチャとするべきか・・・。
メールはメールでもHandphone-Mail、つまり携帯メールのことなんですって!Web-Mailは単にMailなんだとか。
「送信する」という言葉は使わないで、「送る」をよく使うそうで、その例文もいくつかあげてくれています。興味のある方は3asianまでどうぞ♪
いやあ、勉強になりますね~。

昨日、今日と堺市の実家に行ってました。実家のパソコンはMacで、OS9.2。Yongha.netでヨンハさん自身のスレが立っているとの情報を見たものの見たのは帰ってきたさきほどでした。日本のファン、恵まれていると思いました。嬉しい~♪
SFJはしょぼいけどね・・・。
TomoClubは実家のMacからも見られました~。広島の映像、RCCのものとつなぐと全部見られたのかしらん?

車検に出した我が家の車、故障箇所はないもののバッテリがダウンのようです・・・。そりゃ3年もそのままじゃダメだろう・・・。電気系駆使してるし・・・。
ということで、大枚(20-1)万円が飛んでいくことになりました。バタバタと。リサイクル料がなければなあ・・・・(T.T)
代車は青のマーチでした。ティーダじゃなかった。話が違うじゃんか!!
でも、青って素敵よね~(笑)明日、仕事はお休み。青い車でドライブに行こうっと♪

|
|

« RCCはヨンハさん抜き | トップページ | 届くかな? »

「韓国」カテゴリの記事

コメント

九月さん、こんばんわ。
3asian、読んできました。「ブンチャ」は携帯メールだったんですね。そう言えば、イギリスでは携帯のメールは「text me」「text a message」(←textを動詞として使う)、パソのメールは「email me」と言い、携帯メールを「email」とは言いません。機会があれば、在英の友達に詳しく聞いてみよっと。
日本だけが、携帯もパソからも区別がないのかもしれません。

投稿: stellavirgo | 2005/04/24 23:28

ほ~~~~~!!!
なるへそ!
韓国語講座に通って、半年。。。
読めるようにはなったものの、語威力が無く???
相変わらず、テンテンも??だし。。
は~~~~字幕なしでドラマが見れて、ヨンハ君のコメントが理解できるのは何時の事やら@@;

投稿: kon | 2005/04/24 23:48

stellavirgoさん、イギリスではtextですか。韓国と似ていますね。
私は、相手によってこれは携帯のこと、パソからのメールと聞き分けているかも~。
ただ、メールというとどちらかわかりませんね。

konさん、面白いでしょう?こういうのはその国の人でないとわかりにくいですよね~。解説してもらったらなーるほどと思えるんですが(^_^;)習ってるんですか?すごーい。私は独学での上に、適当に読み飛ばしているので基本がやばいです・・・。
字幕なしでドラマが見られたら、すごいよね~~!!そんな日はくるのやら・・・・・。

投稿: 九月 | 2005/04/25 16:02

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/49262/3840346

この記事へのトラックバック一覧です: チャンとムンチャ:

« RCCはヨンハさん抜き | トップページ | 届くかな? »